Vlakem napříč Švýcarskem

7. října 2009 v 8:20 | Marian S. Sucha
Z okna rychlíku lze spatřit mnohé: štíty hor, malebná údolí, lesy, květy porostlé louky, hluboké propasti i vinice.Letadlem z Prahy do Curychu a pak vlakem - jako prostředkem dopravy, ale především zážitku. I tak lze strávit zajímavou dovolenou. Švýcarsko je proslulé svými hodinkami. Již míň je známá jeho železniční síť a přesnost vlaků, podle kterých si dříve sedláci na zelených alpských loukách nastavovali své chronometry. Jedním z těchto vlaků je Glacier Express - tedy Ledovcový rychlík - a jet s ním znamená vydat se po kolejích za pozoruhodnostmi země od východu na západ mezi Sv. Mořicem a Zermattem, od úpatí hory Piz Bernina k Matterhornu.

Rudý vláček se táhne zelenou nebo bíle zasněženou krajinou na úzkokolejce, která jako obří tobogan sjíždí svahy hor a vine se údolími Alp nebo se v serpentinách a spirálových tunelech doslova šroubuje do kopců! Trať je kombinací jedinečné přírody s inženýrským mistrovstvím stavitelů, kteří železnici vybudovali. Aby se daly zdolat

výškové rozdíly a překonat propasti a divoké horské proudy, postavili inženýři unikátní technická díla: do nebe se tyčící viadukt Landwasser, poznávací značka tratě, 142 m dlouhý, v elegantních obloucích 65 m nad propastí a ústící v černé díře tunelu, stovky mostů a smyčkových tunelů nebo ozubený výstup k zdolání 2033 m vysokého horského sedla Oberalp.

Glacier se stal špičkovým produktem turistického Švýcarska: spolu s Alpami patří k nejznámějším značkám Helvetie. Kolem 250 tisíc cestujících - Němci, Japonci, Korejci, Číňané nebo Američané - jezdí s nadšením po trati, kterou si již ve třicátých letech minulého století vytvořil turismus. A většina z nich ji spojuje s pobytem v proslulých alpských metropolích Sv. Mořic, Davos a Zermatt. Navíc se tento průřez různorodým Švýcarskem, kus pravého pohodlí a radosti z cestování dá vychutnat okem i jazykem. Angličtina se míchá s francouzštinou, japonštinou nebo švyscrdůč, cestující si užívají výhled z velkých oken, zatímco obsluha přijímá objednávky: "Přejete si menu, nebo jenom talíř s walliskými specialitami? Cestující jsou nároční a na jídelníčku je řada alternativ.

Osm hodin panoramatických výhledů

V jídelním voze "elvetino" se nabízejí pochoutky, připravené v pojízdné kuchyni. Jinak jsou hosté v celém vlaku obslouženi i na místě. Práce číšníků tu připomíná stevardy aerolinek ve třídě business. Dokonalý servis vyžaduje hodně organizačního talentu. Kdo si právě pochutnává na šťavnatém telecím řízečku, nechce být rušen kontrolorem jízdenek. Jsou to hodiny na kolejích, které míjejí podobně jako v letadle, jen ještě pohodlněji. Místo nekonečné modři nad mořem mraků je na programu úchvatných osm hodin kina, které za panoramatickým oknem předvádí to nejkrásnější ze švýcarské alpské přírody - horské lesy, tiché louky, divoké alpské potoky a vodopády a třpytící se zledovatělé vrcholy nad historickými vesnicemi, městy a kláštery.

O velké i menší zajímavosti podél tratě není nouze: Sv. Mořic kupříkladu je historicky snad nejznámějším centrem alpských radovánek. Vrcholem zimní sezony jsou od roku 1906 koňské závody a jediný turnaj v pólu na světě, který se hraje na ledě. Jezero Silvaplana se promění ve velkou přírodní arénu s tribunami a stany s občerstvením. Za ním jako pohádková kulisa vesnice ve stínu mohutných třítisícovek.

Ale pozor, Sv. Mořic není horská vesnice, nýbrž metropole v horách: "Top of the World" neboli vrchol světa, to je mondénní kombinace zimy, která má pro Švýcary obrovský hospodářský význam. O tom svědčí zastoupení všech švýcarských bank a špičkových módních značek. Jestli Sv. Mořic nemá o něco nouzi, tak jsou to bohatí návštěvníci. Od konce 19. století vnášejí korunované hlavy, knížata, průmyslníci, hollywoodské hvězdy a prominenti z celého světa lesk do této alpské vesnice. Aristoteles Onassis, Maria Callasová, Charlie Chaplin či Alfred Hitchcock učinili z foyeru hotelu Badrutt´s jedno z nejslavnějších na světě. Ale i noví hosté tu hledají zimní zábavy s nádechem minulosti - arabští miliardáři, Brazilci, Turci, finanční aristokracie z Moskvy, ale ani na své vlastní nesmíme zapomenout.

Přes ohromující počet návštěvníků si městečko uchovává provinční ráz. Sv. Mořic však hraje v jiné lize než ostatní alpské vesnice. Nikde jinde ve výše položeném světě není tolik hotelů s mnoha hvězdičkami, pětihvězdičkových paláců a čtyřhvězdičkových "ubytoven". Budovy respektují konkurenci ledovců a neškrábou se zde do závratných výšek. O co je však všechno menší, o to je to luxusnější. S konzervativností místa se vždy spojovala určitá dávka pionýrského ducha. O Vánocích roku 1878 se restaurace hotelu Kulm rozzářila elektrickým světlem, a to jako první ve Švýcarsku.
Ve švýcarských expresech každou chvíli informují z reproduktorů vagonu (a v první třídě ze sluchátek) pozorní a neviditelní průvodci v šesti jazycích o krajině, kterou vlak projíždí, upozorňují na to, co nepřehlédnout či opomenout, co vyfotit a také informují o technických datech staveb a podobně.

Místo, kde Napoleon poprvé překročil Alpy
Elegantní oblouky viaduktu Landwasser se klenou ve výšce 65 metrů.Když na cestě k Matterhornu míjíme kupříkladu region Goms, má náš reproduktor po ruce následující kuriozity: "Vpravo vidíte vesničku Niederwald s domy typickými pro oblast Wallisu. Niederwald je místem, kde se narodil legendární Cäsar Ritz (1850-1918), nejslavnější hoteliér na planetě. Svou kariéru ale začal fiaskem v městě Brig, kde za pár minut zastavíme... Největší obcí v Goms je Fiesch, odkud se dá například vylézt na horu Eggishorn s nádhernými výhledy na alpské krasavice: ledovec Aletsch, a hory Eiger, Mönch, Jungfrau, Matterhorn a Mont Blanc... Sluncem zalité město Brig s hradem Stockalper, které je hlavním místem německy mluvícího Wallisu, je výchozím bodem do Simplonského průsmyku. Napoleon tu před dvěma sty lety poprvé překročil Alpy. Odtud vedou cesty směrem na Ženevu, Bern nebo Milán..." a tak dále a tak dále... A vlak, ve kterém pohodlně sedíme, supí nahoru, divokým údolím říčky, jež hučí a pění se mezi obrovskými zaoblenými balvany hluboko pod námi.

Za Brigem vlak projíždí údolím Visper se slunnými svahy Visperteminen, kde nejvýše v Evropě - v nadmořské výšce 1400 metrů - roste bílé víno. O hodinu později, to naše lokomotiva pomocí ozubeného hřebenu mezi kolejemi vystoupila ze dna údolí téměř o kilometr, se najednou probleskne ve střešním panoramatickém okně známý zub Matterhornu.

Zermatt, cíl nezapomenutelné železniční poutě, leží v nadmořské výšce 1604 metry. Nad zelenými vysokohorskými loukami se zvedají sněhem pocukrované horské vrcholky, jimž jednoznačně dominuje mohutný skalní roh, který udělal z jinak bezvýznamného místa prvotřídní turistické centrum. Jeho dobytí v roce 1865 změnilo zdejší svět. Z vesnice se stalo alpské středisko, pak velkoměsto. Zermatt je město zakázané pro automobily. Dopravu obstarávají elektromobily nebo koňská spřežení. Kdo chce blíž k vrcholům, jezdí lanovkou nebo zubačkou. Stojí to za to. K oblíbeným vyjížďkám patří výlet rudou tramvají (dráha je z roku 1898 a tramvaj jezdí na baterie!) ke Grand Hotelu v Riffelalp přímo před Matternhornem nebo s Görnergratbahn, první elektrickou tratí ve Švýcarsku, k hřebenu Görner, odkud se nabízí nejlepší výhled na horu hor - Matterhorn (4478mnm).

Další vlaky

Glacier Express je jenom jeden z řady atraktivních vlaků, které jezdí napříč Švýcarskem od severu k jihu a od západu k východu. Jejich tratě spojují lákavé a oblíbené turistické cíle s divokými zalesněnými horami, pokojnými alpskými loukami, šumícími potoky a na tradici bohatými údolími tisícileté kulturní krajiny v létě a hluboce zasněžené pohádkové krajiny v zimě. Jiný vlak, Wilhelm Tell Express, spojuje centrální Švýcarsko se středomořsky působícím a italsky mluvícím kantonem Ticino. Tato nostalgická cesta začíná poněkud neobvykle: v Luzernu, na starobylém kolesovém parníku. Pasažéři se plaví tři hodiny po jezeře Vierwaldstätter, které nadchne nejenom svými jedinečnými a stále se měnícími scenériemi, ale je také historickou kolébkou Helvetie, až do Flüelen, kde následuje přestup do vlaku. Ten jede známou gotthardskou trasou do Tessina/Ticina.

Za okny panoramatických a komfortních vagonů nadchne všemocná příroda údolí Reusstal se svými hlubokými propastmi a strmými skálami. Rychle se vine světoznámá gotthardská železnice ze 470 na 1100 m. n. m., aby vyústila v nádraží Göschenen do 15 km dlouhého Gotthardského tunelu, který je důležitým dopravním propojením mezi severem a jihem Evropy. Bezčetné spirálové tunely, galerie a mosty svědčí o mistrovství konstruktérů dob minulých i dnešních. Po asi deseti minutách temna zazáří slunce kantonu Tessin. Přes Leventinu se klikatí koleje tratě Wilhelm Tell Express přes hrdě vyšvihnuté mosty a kolem pitoreskních vesnic dolů do údolí do města Bellinzona, zapsaného se třemi středověkými hrady na seznam UNESCO. Odsud se pak jede klidně dál do Locarna na Lago Maggiore.

Centovalli

Malebná údolí, květy pestře porostlé louky, hluboké propasti, pak zase vinice a světlé lesy plné kaštanů. Cesta motorovým vlakem po úzkokolejné železnicí Centovalli, tedy přes stovku údolí, je stejně spektakulární jako fascinující. Její trať vede z Locarna na Lago Maggiore do italské Domodossoly. Odsud pak pokračuje další vlakové spojení přes Simplonský tunel až do švýcarského Brigu.

Na Centovalli lákají malé vesničky k zastavení. Zde je možno objevit četné historické poklady a atrakce nejjižnějšího švýcarského kantonu, jako například nejvyšší kostelní věž Tessina (65 m) v obci Intragna. Bohatá vegetace se mění v různých ročních obdobích, divoká příroda, hluboké soutěsky a prudké vodopády se střídají s vinicemi, kaštanovými háji a zasněnými vesničkami. To všechno činí z cesty nezapomenutelný zážitek. Cesta na trase Locarno - Centovalli - Domodossola - Simplon - Brig - Lötschberg - Bern trvá přibližně čtyři hodiny.

Užitečné informace:
Z Prahy létá denně pět spojů (3x Swiss, 2x ČSA) do Curychu. Z Prahy do Curychu existuje několik vlakových spojení denně.
Nejlepší způsob, jak poznat Švýcarsko, je zakoupit si Swiss Pass. Ten opravňuje k neomezenému využití sítě železniční, autobusové, lodní a městské dopravy a zahrnuje také cestu po dnes panoramatických trasách Švýcarska, jako Ledovcový expres, Bernina expres, Golden Pass Line nebo Wilhelm Tell Expres.

Swiss Pass platí také jako Swiss Museum Pass a opravňuje k volnému vstupu do více než 400 muzeí. A se Swiss Passem obdržíte také 50procentní slevu na všech horských dráhách a lanovkách. Další variantou je Swiss Saver Pass pro 2 a více osob cestujících společně nebo pro mladé cestující do 26 let (Youth Pass).

Švýcarsko na internetu:

Jízdní řády STS:
 

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama
Motto: Když jsme se vyhrnuli ze školy, tak jsme moc křičeli a moc jsme utíkali, jenom Páta Karel kráčel k domovu slušně, jelikož je pitomec. Potom jsme stáli před bijákem a čekali, až příjdou lidi, a šel taky pan Lokvenc s manželkou a Bejval přistoupil k němu, dal slušné pozdravení a ptal se: "Prosím Vás pane Lokvenc, vysvobodil ten herec milovanou bytost ze spárů lupičů?" ale pan Lokvenc se příšerně zachechtal a neřekl nám nic!
Věci vlastní jsou ty, na které můžeme mít svým rozhodnutím, vůlí a svým jednánín vliv. Jsou však věci, které změnit nemůžeme. Nemůžeme změnit, zda bude zítra pršet nebo ne. To je věc cizí. Jsou na nás nezávislé i takové věci, jako je povaha druhého člověka. Rozhodnutí změnit něco na sobě je realizovatelné, rozhodnutí změnit něco u druhého lze uskutečnit u dětí, které vychováváme. Potvrdilo se nám, že jakou má kdo povahu v třetí až páté třídě základní školy, takovou povahu má i v dospělosti!
Strýček Jaroslaw je bratr naší matky Šárky, středoškolský profesor, rád si hraje se slovy, kterým podkládá jiný, matoucí, obrazný až provokativní význam. S vážnou tváří si vymýšlí nebo upravuje různé příběhy, které vypravuje tak přesvědčivě, že mu naše matka a tetičky - jeho sestry Dana a Jitka - někdy neuvěří a když potom praskne, že to je pravda, volají pohoršeně: "Ale Járo!". Strýček Jaroslaw je vdovec a z manželství má dvě, dnes již dospělé, děti. Žije s přítelkyní na venkově nedaleko Vídně. Mezi jeho záliby patří i péče o dům a obytnou část zahrady.
... Strýček Jaroslaw má rád Itálii a Středozemní moře. Tam jezdí nejraději ...
... Lze ho spatřit i v České republice ...
... Zejména na Moravě, ve Slezsku ...
... A v Praze ...
... Od 1. ledna 2012 jsou komentáře moderované ...
... Jediným důvodem opatření je vyloučit komentáře s obsahem obchodního charakteru ...
16. září 2009
Jaroslav a Šárka




Počítadlo od 3.3.2010